< random >
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement? 83 (Muhammad), exercise patience; We have given them respite only for an appointed time. 84 On the Day whereon We shall gather the God-feaing unto the Compassionate as an embassy. 85 And drive the wicked into Hell like cattle driven to water, 86 No one will have power to intercede, except for those who have permission from the Lord of Mercy. 87 And they say: The Beneficent Allah has taken (to Himself) a son. 88 You have uttered a grievous thing 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 That they attribute to the Most Merciful a son. 91 For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son. 92 All those who are in the heavens and the earth will come to the Most Gracious as His bondmen. 93 He has counted and enumerated them one by one. 94 Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. 97 But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.