۞
1/4 Hizb 32
< random >
۞ From it We created you and into it We shall send you back and from it will We raise you a second time. 55 Indeed We showed Pharaoh Our Signs, all of them, but he declared them to be false and rejected them. 56 He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses? 57 So we too will produce before you magic like it, therefore make between us and you an appointment, which we should not break, (neither) we nor you, (in) a central place. 58 Moses said, "Let the contest take place on the Day of Feast so that all the people can come together during the brightness of the day." 59 So Fir'aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back. 60 Musa said unto them: woe unto you! fabricate not against Allah a lie, lest he extirpate you with a torment, and surely He who fabricateth, loseth. 61 So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret. 62 saying, 'These two men are sorcerers and their purpose is to expel you out of your land by their sorcery, and to extirpate your justest way. 63 So gather your guile; then come in battle-line. Whoever today gains the upper hand shall surely prosper. 64 They said: either thou cast down, or we shall be the first to cast down. 65 'No,' said Moses. 'Do you cast!' And lo, it seemed to him, by their sorcery, their ropes and their staffs were sliding; 66 And Moses conceived a fear in his mind. 67 We told him, "Do not be afraid for you will be the winner. 68 Throw that which is in your right hand. It will swallow up that which they have made, for that which they made is but the guile of a sorcerer. Wherever he goes the sorcerer does not prosper' 69 Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses. 70 [Pharaoh] said, "You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring." 71 They said, 'We will not prefer thee over the clear signs that have come to us, nor over Him who originated us. Decide then what thou wilt decide; thou canst only decide touching this present life. 72 we have believed in our Lord so that He may forgive us our sins and forgive us the sorcery that you have forced us to practice. God is the best and the most abiding." 73 Indeed the one who comes guilty to his Lord so undoubtedly for him is hell; neither dying nor living in it. 74 whereas he who shall appear before Him as a believer who has done righteous deeds - it is such that shall have lofty stations [in the life to come]: 75 Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself. 76
۞
1/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.