< random >
Have the unbelievers not ever considered that the heavens and the earth were one piece and that We tore them apart from one another. From water We have created all living things. Will they then have no faith? 30 We placed firm mountains on earth lest it would shake them away. We made wide roads for them so that they might have the right guidance. 31 And We made the sky a well-protected roof. Still they turn away from His signs! 32 It is He who created the night and the day, the sun and the moon, each swimming in a sky. 33 We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently? 34 Every soul shall taste of death; and We try you with evil and good for a testing, then unto Us you shall be returned. 35 When those who deny the truth see you, they laugh at you, saying, "Is this the one who talks of your deities?" Yet it is they who deny all mention of the Gracious One. 36 Man is made of haste. I shall show you My portents, but ask Me not to hasten. 37 And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" 38 Had those who disbelieve but known (of the time) when they shall not be able to ward off the fire from their faces nor from their backs, nor shall they be helped. 39 Nay, it shall come on them all of a sudden and cause them to become confounded, so they shall not have the power to avert it, nor shall they be respited. 40 And certainly apostles before you were scoffed at, then there befell those of them who scoffed that at which they had scoffed. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.