۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ And certainly We gave to Ibrahim his rectitude before, and We knew him fully well. 51 When he said to his father and his people: "What are these images, to which you are devoted?" 52 They said, “We found our forefathers worshipping them.” 53 He said: Verily ye and your fathers were in plain error. 54 They said: 'Is it the truth you have brought us, or are you one of those that play' 55 Abraham replied, "Your Lord is the Lord of the heavens and the earth, who created them, and I bear witness to that. 56 And by Allah I shall surely devise a plot against your idols after ye turned away backward. 57 And then he broke those [idols] to pieces, [all] save the biggest of them, so that they might [be able to] turn to it. 58 They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!" 59 They said: "We heard a youth talk about them. He is called Abraham." 60 They said, “Therefore bring him in front of the people, perhaps they may testify.” 61 They said: Have you done this to our gods, O Ibrahim? 62 He said: rather he hath wrought it, this big one of them; so question them, if they ever speak. 63 So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers." 64 Then their minds were turned upside down, and they said: "You know well that they do not speak." 65 He said: What! do you then serve besides Allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you? 66 Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?" 67 They said, "Burn him to ashes if you want to help your gods". 68 [But] We said: O fire! Be thou cool, and [a source of] inner peace for Abraham!" 69 They had devised an evil plan (against Abraham), but We turned it into failure." 70 And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds. 71 And We bestowed upon him ls-haq and Ya qub as a grandson; and each one We made righteous. 72 And We made them leaders, guiding (mankind) by Our Command, and We inspired in them the doing of good deeds, performing Salat (Iqamat-as-Salat), and the giving of Zakat and of Us (Alone) they were worshippers. 73 And We gave Lut the kingdom and knowledge, and We rescued him from the township that committed vile deeds; indeed those evil people were disobedient. 74 and We admitted him into Our mercy; he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.