< random >
But [let them always remember that] if We lengthen a human being's days, We also cause him to decline in his powers [when he grows old]: will they not, then, use their reason? 68 And We have not taught him poetry, nor is it meet for him; it is nothing but a reminder and a plain Quran, 69 that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers. 70 Have they not seen what We have created from the labor of Our own hands? We have given them cattle. 71 We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. 72 And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? 73 They have set up other gods besides God, hoping to be helped by them, 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily, We know what they conceal and what they reveal. 76 Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary? 77 And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten? 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 He has created fire for you out of the green tree from which you can kindle other fires. 80 How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing. 81 His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is. 82 Limitless, then, in His glory is He in whose hand rests the mighty dominion over all things; and unto Him you all will be brought back! 83
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.