۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 Instead of Allah, and lead them to the path to hell; 23 And halt them, to be questioned: 24 "What is the matter with you that you do not help each other?" 25 In fact, on that day they will be submissive. 26 They will turn to each other saying, 27 They will say, "You used to come at us from the right." 28 They will say: nay! ye yourselves were not believers. 29 "And we had no authority over you. Nay! But you were transgressing people (disobedient, polytheists, and disbelievers). 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 Then verily, that Day, they will (all) share in the torment. 33 That is how We deal with sinners. 34 for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud, 35 And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? 36 (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 And ye shall be required not except for that which ye have been doing; 39 But the chosen servants of God; 40 Those! theirs shall be a provision known: 41 Fruits; and they shall be honoured, 42 In the Gardens of delight (Paradise), 43 upon couches, set face to face, 44 A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, 45 white, a delight to the drinkers, 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes, 48 As if they were eggs carefully protected. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] 51 who was wont to ask [me,] 'Why - art thou really one of those who believe it to be true 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 He shall say: Will you look on? 54 And he will look and see him in the midst of the Hellfire. 55 He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition! 56 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom). 57 "Is it (the case) that we shall not die, 58 "Except our first death, and that we shall not be punished?" 59 This is certainly the greatest triumph 60 For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God's way]! 61 Is such [a paradise] the better welcome - or the [hellish] tree of deadly fruit? 62 Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hellfire: 64 Its spathes are like the prickly pear. 65 (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it. 66 Washing it down with boiling water. 67 They can only return to hell. 68 They had found their fathers astray, 69 yet they run in their footsteps, 70 And indeed before them, most of the former people went astray. 71 And indeed We sent among them warners (Messengers); 72 Then see what was the end of those who were warned (but heeded not). 73 Save single-minded slaves of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.