۞
Hizb 46
< random >
And verily Yunus was of the sent ones. 139 When he fled on the laden ship, 140 and sailed away in a laden ship, wherein people cast lots. Because he lost, he was thrown into the water. 141 and the fish swallowed him while he was blaming himself. 142 And had he not been one of those who glorify (Allah) 143 he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection. 144 ۞ We then put him ashore on a plain, and he was sick. 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 And We sent him to a hundred thousand (folk) or more 147 And they believed, therefor We gave them comfort for a while. 148 Now ask thou them: are there for thy Lord daughters and for them sons? 149 Did We create the angels as females the while they witnessed?” 150 Now surely it is of their own lie that they say: 151 "Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?" And, verily, they are liars! 152 "He has chosen daughters in preference to sons"! 153 What is the matter with you? How do you decide? 154 Will ye not then reflect? 155 Or have you received some clear authority? 156 Then bring your scripture, if what you say is true. 157 And some people have invented a kinship between Him and all manner of invisible forces although [even] these invisible forces know well that, verily, they [who thus blaspheme against God] shall indeed be arraigned [before Him on Judgment Day: for] 158 God is too glorious to be described as they describe Him 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 You and whatever you worship 161 Ye cannot excite (anyone) against Him. 162 Except one who is (destined) to burn in Hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 Verily we range ourselves in rows (as humble servants) 165 And we are most surely they who declare the glory (of Allah). 166 And surely they used to say: 167 "If we had had with us a Book like that of the people of old, 168 Surely we would have been the bondmen of God sincere. 169 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know. 170 We have already given Our promise to Our Messengers 171 That they verily would be helped, 172 And that Our host, they verily would be the victors. 173 So you ignore them for a time 174 And watch them and they shall see (the punishment)! 175 What! would they then hasten on Our chastisement? 176 When it descends on their courtyards, how terrible that morning will be for those who were warned! 177 So turn thou from them for a while, 178 And see, for they are going to see. 179 Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, 180 So peace be on the messengers, 181 and praise belongs to God, the Lord of all Being. 182
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.