< random >
Have you not seen how those who dispute the signs of God are turned away? 69 Those who belie the Book and that message wherewith We sent Our apostles, presently they shall come to know. 70 When iron collars will be rounded over their necks, and the chains, they shall be dragged along. 71 into the boiling water, then into the Fire they are poured; 72 And then they will be asked: "Where now are those [powers] to which you were wont to ascribe divinity 73 Apart from God?" They will answer: "They have left us in the lurch and fled. In fact it was nothing that we prayed to before." That is how God sends the unbelievers astray. 74 (They will be told): “This is because while you were on earth you took delight in untruth and exulted in it. 75 Enter the gates of Gehenna and live there for ever. Evil is the lodging of the proud. 76 So be patient, [O Muhammad]; indeed, the promise of Allah is truth. And whether We show you some of what We have promised them or We take you in death, it is to Us they will be returned. 77 Indeed We sent many Messengers before you: of them there are some whose account We have narrated to you and there are others whose account We have not narrated to you. It did not lie in any Messenger's power to bring any Sign except with Allah's leave. So when Allah's decree came, the matter was decided with justice, and those steeped in error courted utter loss, then and there. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.