۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out, 57 and said: “Who is better, our deities or he?” They said so only out of contentiousness. They are a disputatious people. 58 He was naught but a servant on whom We bestowed favor, and We made him an example for the children of Israel. 59 And if We willed, We could have established angels on the earth instead of you. 60 Verily he (i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way. 61 And let not the Shaitan prevent you; surely he is your open enemy. 62 When Jesus came with the signs, he said: "I have come to you with authority, and to explain some thing about which you are at variance. So fear God, and follow me. 63 Lo! Allah, He is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a right path. 64 But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day. 65 Are they looking for anything except the Hour (to overtake them). It will come upon them suddenly when they are unaware! 66 Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path. 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.