۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Ha, Meem. 1 By the Clear Book. 2 Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners. 3 On that [night] was made clear, in wisdom, the distinction between all things [good and evil] 4 by Our command. Verily, We were set to send a Messenger 5 as a mercy from your Lord, He hears all and knows all, 6 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 7 There is no god but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore. 8 Nay, but they play in doubt. 9 Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke. 10 engulfing the people; this will be a painful punishment. 11 (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!" 12 [But] how shall this remembrance avail them [at the Last Hour,] seeing that an apostle had previously come unto them, clearly expounding the truth, 13 Yet they turned their backs on him and said: One taught (by others), a madman. 14 We now remove the punishment for some days so you will again commit the same. 15 On the day when We will seize (them) with the most violent seizing; surely We will inflict retribution. 16 ۞ AND, INDEED, [long] before their time did We try Pharaoh's people [in the same way]: for there came unto them a noble apostle, [who said:] 17 saying, "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you. 18 And saying exalt not yourselves against Allah; verily I have come unto you with an authority manifest. 19 “And I take the refuge of my Lord and yours, against your stoning me.” 20 "But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone." 21 He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!” 22 'Then set thou forth with My servants in a watch of the night; surely you will be followed. 23 Then leave the sea calm they are an army that will be drowned. 24 How many gardens did they leave behind, and how many fountains 25 And green crops (fields etc.) and goodly places, 26 And the comfort they enjoyed. 27 Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)! 28 Neither heaven nor earth shed tears for them; nor were they respited, 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.