< random >
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day the Hour appears - that Day the falsifiers will lose. 27 And you will see every group down on its knees; every group will be called towards its book of deeds; “This day you will be repaid for what you did.” 28 This record of ours will declare the truth about you: We have been recording whatever you have been doing." 29 And as for those who have believed and done deeds of righteousness, their Lord shall admit them into His mercy; that is the manifest triumph. 30 And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you? But ye were scornful and became a guilty folk. 31 Whenever it was said: 'God's promise is certainly true, and there is no doubt about the Hour,' you replied: 'We know not what the Hour is. We have only a vague idea, but are not certain.' 32 The evil of their actions will then become clear to them. The punishment they mocked will engulf them. 33 And it will be said: Today We shall forget you, even as ye forgat the meeting of this your Day, and your abode will be the Fire, and none ye will have as helpers. 34 That is because you took the communications of Allah for a jest and the life of this world deceived you. So on that day they shall not be brought forth from it, nor shall they be granted goodwill. 35 Therefore to Allah is due (all) praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the worlds. 36 And for Him only is the Greatness, in the heavens and in the earth; and He only is the Most Honourable, the Wise. 37
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.