< random >
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish! 27 And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to its record [and told], "Today you will be recompensed for what you used to do. 28 This is Our Book that speaks with the truth over you. We have recorded all that you were doing' 29 Then, as for those who believed and did good works, their Lord will bring them in unto His mercy. That is the evident triumph. 30 And to those who disbelieved, it will be said “Was it not that Our verses were recited to you? In response you were haughty and were a guilty people.” 31 Whenever it was said: 'God's promise is certainly true, and there is no doubt about the Hour,' you replied: 'We know not what the Hour is. We have only a vague idea, but are not certain.' 32 Their evil deeds will be revealed to them and (the torment) which they had mocked will surround them. 33 And it will be said: "This Day We will forget you as you forgot the Meeting of this Day of yours. And your abode is the Fire, and there is none to help you." 34 This, forasmuch as ye made the revelations of Allah a jest, and the life of the world beguiled you. Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends. 35 Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds. 36 And His alone is all majesty in the heavens and on earth; and He alone is almighty, truly wise! 37
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.