But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Having numerous branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Dark green (in colour). 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78