There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As though rubies and pearls. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 Both inclining to blackness. 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78