Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Both inclining to blackness. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78