For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 With spreading branches; 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78