For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As though rubies and pearls. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 dark green in color. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78