But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 (Gardens) with many branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 Dark green [in color]. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78