But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In both of them live springs gush forth. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78