۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ (Muhammad), say, "It has been revealed to me that a party of jinn has listened (to the recitation) of the Quran and has told (their people), "We heard an amazing reading 1 'It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord. 2 And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son, 3 "'And [now we know] that the foolish among us were wont to say outrageous things about God, 4 and that [we were mistaken when] we thought that neither man nor [any of] the invisible forces would ever tell a lie about God. 5 But some men used to seek refuge with some jinns, and this increased their waywardness; 6 so much so that they came to think, as you [once] thought, that God would never [again] send forth anyone [as His apostle]. 7 And (the Jinn who had listened to the Qur'an said): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors. 8 and that “we would take up stations in the heaven to try to hear but anyone who now attempts to listen finds a shooting meteor in wait for him”; 9 And that we know not whether evil is meant for those who are on earth or whether their Lord means to bring them good: 10 Some of us are righteous, while others are not; we follow divergent paths. 11 And we know that we cannot frustrate Allah in the earth, nor can we frustrate Him by flight. 12 When we heard the guidance, we believed in it; and whosoever believes in his Lord, he shall fear neither paltriness nor vileness. 13 Some of us have surrendered (Muslims) and some of us have deviated. Those who surrendered sought the Right Path, 14 but those who are wrongdoers will become the fuel of Hell." 15 [KNOW,] THEN, that if they [who have heard Our call] keep firmly to the [right] path, We shall certainly shower them with blessings abundant, 16 So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment. 17 The mosques are for God's worship -- so do not invoke anyone else along with God -- 18 Yet [thus it is] that whenever a servant of God stands up in prayer to Him, they [who are bent on denying the truth] would gladly overwhelm him with their crowds. 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.