< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
I swear by the emissary winds, sent one after another (for men's benefit), 1 storming tempestuously 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 Then by those that clearly differentiate the right and wrong. 4 and those hurling a reminder 5 By way of excuse or warning. 6 Surely, what you are promised must come to pass. 7 So when the stars are put out, 8 when heaven shall be split 9 And when the mountains are blown away; 10 And when the messengers' time has come... 11 for what Day has this been appointed? 12 For the Day of Sorting out. 13 And what shall teach thee what is the Day of Decision? 14 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 15 Did We not destroy the former peoples? 16 And We shall let them be followed by those of later times: 17 As such shall We deal with the sinners. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 Which We laid up in a safe abode 21 for an appointed term? 22 So We did measure, and We are the Best to measure (the things). 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Have We not made the earth a housing 25 Both for the living and the dead, 26 And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? 27 On that Day (of Judgment) woe would be upon those who have rejected God's revelations! 28 Depart to that you cried was lies! 29 "Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns, 30 Neither shading nor availing against the flame. 31 that shoots sparks like dry faggots, 32 So like golden camels." 33 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth 34 They will not be able to speak that day, 35 Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves. 36 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 37 This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.