< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 By those who gently draw out (the souls of the blessed); 2 And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.). 3 by the angels who hasten along 4 And direct affairs by command, 5 One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, 6 and the second blast follows it, 7 Hearts will pound loudly on that day, 8 and their eyes shall be downcast with dread. 9 They say: "Shall we go back to our original state 10 “When we have become decayed bones?” 11 They say: Then that would be a vain proceeding. 12 But it shall be only a single scare, 13 When lo! they shall be wakeful. 14 Hast thou received the story of Moses? 15 His Lord called out to him by the sacred valley of Tuwa: 16 [saying], "Go to Pharaoh, he has exceeded all bounds, 17 And say: 'Would you like to grow (in virtue)? 18 ‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’” 19 So he showed him the great sign, 20 But Pharaoh denied and disobeyed. 21 Further, he turned his back, striving hard (against Allah). 22 And he summoned all his people, 23 then said: 'I am your lord, the most high' 24 So Allah seized him with the punishment of the Everlasting Life, and of this world. 25 Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.