۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ The Prophet frowned and turned away 1 Because the blind man came unto him. 2 But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)? 3 Or take heed and so the reminder might avail him? 4 As for he who thinks himself without need, 5 To him you attend; 6 And you have nothing to lose if he does not become pure. 7 But he who comes to you running, 8 While he fears [Allah], 9 Of him wast thou unmindful. 10 No indeed; this is only a Reminder. 11 So whoso wills may give heed to it. 12 in [the light of His] revelations blest with dignity, 13 exalted, purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 noble, pious. 16 Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth. 17 [Does man ever consider] out of what substance [God] creates him? 18 He created him from a living germ. He determined his fate 19 Then eased the way for him. 20 and in the end He causes him to die and brings him to the grave; 21 Then, when it is His Will, He will raise him up (again). 22 Nay, but (man) has not done what He commanded him. 23 Let man therefore consider (the sources of) his food. 24 It is We Who pour forth water, pouring, 25 and cleaved the earth, cleaving it asunder; 26 And cause the grain to grow therein 27 And grapes and green fodder 28 Olives and dates, 29 And enclosed Gardens, dense with lofty trees, 30 and fruits, and pastures, 31 A provision for you and your cattle. 32 At length, when there comes the Deafening Noise,- 33 On the Day a man will flee from his brother 34 And from his mother and his father, 35 And his wife and his children, 36 on that Day every man among them will have enough concern of his own -- 37 Many a face will be glittering on that day. 38 laughing and joyous 39 And many will be dust-begrimed, 40 Darkness will cover them, 41 Those, they are the unbelievers, the immoral. 42
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.