۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Alif Lam Mim Suad. 1 A Book revealed to you-- so let there be no straitness in your breast on account of it-- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers. 2 Follow what has been sent down to you from your Lord, and follow no friends other than He; little do you remember. 3 How many a township We have destroyed! Our scourge fell upon them at night, or when they were taking midday rest. 4 No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers. 5 Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it 6 We shall recount (their deeds) to them with knowledge, for We were never absent (and saw all they did). 7 And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful. 8 And those whose scales are light are the people who put themselves to ruin the recompense of the injustice they used to do to Our signs. 9 And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks! 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.