< random >
When the hypocrites and those in whose hearts is a disease were saying, “These Muslims are proud of their religion”; and whoever trusts Allah, then indeed Allah is Almighty, Wise. 49 AND IF thou couldst but see [how it will be] when He causes those who are bent on denying the truth to die; the angels will strike their faces and their backs, and [will say]: "Taste suffering through fire 50 that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.' 51 Like the ways of Firaun’s people, and those before them; they disbelieved in the signs of Allah therefore Allah seized them on account of their sins; indeed Allah is Most Powerful, Severe in Punishing. 52 This, because Allah is not one to change His favour wherewith He hath favoured a people until they have changed that which is in themselves; and verily Allah is Hearing, Knowing. 53 Like Pharaoh's family and those who have gone before them, they belied the signs of their Lord, and so We destroyed them for their sins and drowned Pharaoh's family. They were all harmdoers. 54 Indeed, the basest creatures before Allah are the unbelievers for they will not believe; 55 those with whom you have made a treaty, then break their treaty with you every time; having no fear (of Allah), 56 So, if thou comest upon them anywhere in the war, deal with them in such wise as to scatter the ones behind them; haply they will remember. 57 If you fear treachery from any of your allies, you can dissolve with them equally. Allah does not love the treacherous. 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.