< random >
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein. And there escapeth not thy Lord the weight of an ant in the earth or the heavens, nor less than that nor greater, but it is in a Book luminous. 61 Oh, surely the friends of Allah have nothing to fear, nor shall they grieve - 62 Those who have faith and fear God 63 Unto them is glad tidings in the life of the world and in the Hereafter. No changing is there in the words of Allah. That! it is the mighty achievement. 64 And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower. 65 Lo! is it not unto Allah that belongeth whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth? Those who follow aught instead of Allah follow not (His) partners. They follow only a conjecture, and they do but guess. 66 It is He who made the night for you to rest, and made the day enlightening. Indeed there are signs in this for those who listen. 67 They said, “Allah has created a son for Himself”- Purity is to Him! He is the Perfect (Unwanting, free of needs); to Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; “You do not have any proof of this; do you say a thing concerning Allah which you do not know?” 68 Say: "Those who fabricate lies about God will never succeed." 69 [A brief] enjoyment in this world - and thereafter unto Us they must return: and then We shall let them taste suffering severe as an outcome of their persistent denial of the truth. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.