< random >
How many a sign there is in the heavens and in the earth that they pass by, turning away from it! 105 And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him. 106 Do they feel secure that there shall come upon them no enveloping of the chastisement of God, or that the Hour shall not come upon them suddenly when they are unaware? 107 Say: 'This is my way. I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. To God be glory! And I am not among the idolaters.' 108 The Messengers whom We raised before you, (O Muhammad), and to whom We sent down revelations, were only human beings, and were from among those living in earthly habitations. Have these people not travelled in the earth that they may observe the end of their predecessors? Certainly the abode of the Hereafter is much better for those (who accepted the call of the Messengers and) acted in a God-fearing manner. Will you still not act with good sense? 109 [All the earlier apostles had to suffer persecution for a long time] but at last - when those apostles had lost all hope and saw themselves branded as liars - Our succour attained to them: whereupon everyone whom We willed [to be saved] was saved [and the deniers of the truth were destroyed]: for, never can Our punishment be averted from people who are lost in sin. 110 Assuredly in their stories is a lesson for men of understanding. It is not a discourse fabricated, but a confirmation of that which went before it, and a detailing of everything, and a guidance and a mercy unto a people who believe. 111
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Joseph (Yousuf). Sent down in Mecca after Hood (Hood) before The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.