< random >
And the Satan will say when the affair hath been decreed: verily Allah promised you a promise of truth; and I promised you, then I failed; and I had over you no authority, save that I called you and ye answered me; wherefore reproach me not but reproach yourselves. I am not going to succour you nor are ye going to succour me: verily I disbelieve in your having associated me afore. Verily the wrong-doers! for them is a torment afflictive. 22 As for those who had believed and did good in the world, they shall be admitted to the Gardens beneath which rivers flow. There, with the leave of Allah, they shall abide forever, and will be greeted with: "Peace". 23 Seest thou not how Allah coineth a similitude: A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven, 24 ever yielding its fruit in every season with the leave of its Lord. Allah gives examples for mankind that they may take heed. 25 And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree -- uprooted from the earth, having no stablishment. 26 Allah keeps the believers firm upon the truth in the life of this world and in the Hereafter; and Allah sends the unjust astray; and Allah may do whatever He wills. 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.