But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 (Gardens) with many branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As though they are jacinth and coral. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark-green. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78