< random >
Consider not that Allah is unaware of that which the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.) do, but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror. 42 They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void! 43 Warn the people of that Day when the punishment would be inflicted upon them. Then will the wicked say: "O our Lord, give us respite a while more. We shall heed Your call and follow the apostles." (But they will be told,): "Are you not those who used to swear: 'There is no reverse for us?' 44 "And ye dwelt in the dwellings of men who wronged their own souls; ye were clearly shown how We dealt with them; and We put forth (many) parables in your behoof!" 45 They devised evil plans which were so sinful that even the mountains could not endure them. All these were known to God. 46 Never think that Allah would fail his messengers in His promise: for Allah is Exalted in power, - the Lord of Retribution. 47 On the Day whereon the earth will be changed into other than the earth, and the heavens also; and all creatures will appear unto Allah, the One, the Subduer. 48 Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains, 49 clothed in garments of black pitch, with fire veiling their faces. 50 That God may reward each soul for its deeds. Indeed God is swift at reckoning! 51 THIS IS A MESSAGE unto all mankind. Hence, let them be warned thereby, and let them know that He is the One and Only God; and let those who are endowed with insight take this to heart! 52
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Abraham (Ibrahim). Sent down in Mecca after Noah (Noah) before The Prophets (Al-Anbyaa')
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.