۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.] 1 We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress, 2 But only as an admonition unto him who feareth. 3 It is a revelation from the Creator of the earth and the high heavens. 4 The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm). 5 To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil. 6 And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. 7 Allah! no God there is but he! His are the names excellent. 8 Hath there come unto thee the story of Moses? 9 When he saw fire, he said to his family: Stop, for surely I see a fire, haply I may bring to you therefrom a live coal or find a guidance at the fire. 10 When he came to it, a voice cried, 'Moses, 11 I am thy Lord; put off thy shoes; thou art in the holy valley, Towa. 12 And I have chosen you, so listen to what is revealed: 13 "Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me! 14 Verily the Hour is coming - I wish to conceal it - in order that every one may be requited according to that which he hath endeavoured. 15 So do not let those who do not believe in it and follow their vain desires, turn you away from it. 16 And what is this in your right hand, O Musa! 17 He said: This is my staff: I recline on it and I beat the leaves with it to make them fall upon my sheep, and I have other uses for it. 18 [Allah] said, "Throw it down, O Moses." 19 He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly. 20 'Take it, and do not fear' He said, 'We will restore it to its former state. 21 "And press your (right) hand to your (left) side, it will come forth white (and shining), without any disease as another sign, 22 We shall show you some of Our greatest signs. 23 And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds." 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.