And some men there are who say, 'We believe in God and the Last Day'; but they are not believers. 8 They thus try to deceive Allah and the Believers, but they succeed in deceiving none except themselves and they realize it not. 9 Sick are their hearts, and God adds to their malady. For them is suffering for they lie. 10 And when it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "We are only peacemakers." 11 But it is they who are the evildoers, though they do not sense it. 12 When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know. 13 When they meet those who believe, they say, "We believe." But when they are alone with their evil leaders, they say, "We are really with you; we were only mocking." 14 God will requite them for their mockery, and draw them on, for a while, to wander blindly in their insolence. 15 These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, 16 They are like those who kindled a fire, and when it lighted up all around them, God took away their sight and left them in utter darkness, unable to see -- 17 Deaf, dumb, blind - and they cannot turn back. 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning almost takes away their sight; whenever it shines on them they walk in it, and when it becomes dark to them they stand still; and if Allah had pleased He would certainly have taken away their hearing and their sight; surely Allah has power over all things. 20