< random >
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham). 69 Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 Abraham asked: "Do they hear when you call them? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They replied, "But we found our fathers doing the same." 74 Said [Abraham]: "Have you, then, ever considered what it is that you have been worshipping 75 "You and your forefathers preceding you." 76 Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds; 77 He created me and He will guide me. 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 And when I am sick, then He restores me to health 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 It is He whom I expect to forgive my sins on the Day of Judgment. 82 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. 83 And grant me a reputation of honor among later generations. 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 the Day when wealth and sons will be of no avail, 88 Except him who comes to Allah with a heart free (from evil). 89 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. 90 and the Fire will be uncovered for those who strayed, 91 It will be said to them: 'Where is that you worshipped, 92 besides God? Will the idols help you? Can they help themselves?" 93 "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil, 94 and Satan's legions, all together. 95 They will dispute between themselves therein, and will say, 96 By Allah, we were truly in a manifest error, 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 And none but the guilty led us astray; 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 "'Nor a single friend to feel (for us). 101 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " 102 Verily there is a sign in this, but many of them do not believe. 103 Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.