< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 upon your heart (Prophet Muhammad), in order to be one of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 that will come upon them [on resurrection,] all of a sudden, without their being aware [of its approach]; 202 Then they will exclaim, "Could we have some respite?" 203 So for Our punishment are they impatient? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 and then Our torment will strike them, 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 And We did not destroy any town but it had (its) warners, 208 To remind, and We are never unjust. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 it behoves them not, neither are they able. 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 Therefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished. 213 Warn your nearest kinsmen, 214 And be kind to him who follows you of the believers. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- 217 Who observes you when you rise (to pray) 218 And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 who lends an ear to them, and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Observest thou not, that they wander about every vale. 225 and they say what they do not do? 226 Except those who believe, and do good works and remember Allah in abundance and became victorious after they had been wronged. The wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (Hell). 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.