< random >
And a sign for them is the dead earth; We gave it life and We produced from it grain, so they eat from it. 33 and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth, 34 so that they might eat of its fruit and the labor of their hands. Will they not give thanks? 35 Glory be to Him, Who has created all the pairs of that which the earth produces, as well as of their own (human) kind (male and female), and of that which they know not. 36 And a sign for them is the night, We withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness. 37 And the sun -- it runs to a fixed resting-place; that is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing. 38 and [in] the moon, for which We have determined phases [which it must traverse] till it becomes like an old date-stalk, dried-up and curved: 39 It is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night surpass the day; and each one of them floats in its orbit. 40 That We bore their progeny in the laden ark is a sign for them; 41 And We have created for them similar ships, in which they now ride. 42 And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved 43 Except as a mercy from Us and provision for a time. 44 When it is said to such people: “Guard yourselves against what is ahead of you and what has preceded you that mercy be shown to you” (they pay scant heed to it). 45 and no message of their Sustainer's messages ever reaches them without their turning away from it. 46 And when it is said to them, “Spend in Allah’s cause, from what Allah has provided you”, the disbelievers say regarding the believers, “Shall we feed these, whom if Allah willed, would have fed? You are not but in open error!” 47 They say: “When will this threat (of Resurrection) come to pass? Tell us if indeed you are truthful.” 48 They must be waiting for but one single blast, which will overtake them while they are still disputing. 49 So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.