< random >
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)? 68 We have not taught (Muhammad) to versify, nor is it worthy of him. This is nothing but a reminder and illuminating discourse, 69 by which he may warn those who are living and may let the words of God come true against the unbelievers. 70 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners, 71 And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat: 72 And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, 73 Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 74 Instead, the disbelievers will be brought into the presence of God as the soldiers of the idols. 75 So be not grieved by what they say. We certainly know what they hide and disclose. 76 Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary? 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 who has made for you out of the green tree fire and lo, from it you kindle.' 80 And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything. 81 His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is. 82 So glory be to Him who has control over all things. It is to Him that you will all be brought back. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.