۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 instead of God, and lead them all onto the way to the blazing fire, 23 And stop them; verily they are to be questioned: 24 'Why do you not help one another? 25 But they, that Day, are in surrender. 26 And some of them will confront the others, 27 Some [of them] will say: "Behold, you were wont to approach us [deceptively] from the right!" 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 "And we had no authority over you. Nay! But you were transgressing people (disobedient, polytheists, and disbelievers). 30 So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste; 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 On that day they will all share the torment. 33 This is how We deal with the guilty. 34 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers. 37 Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment; 38 “And you will not be compensated except for your deeds.” 39 Save the servants of Allah, the purified ones. 40 For them is the sustenance known to Us. 41 as the fruits [of their life on earth]; and honoured shall they be 42 In Gardens of peace. 43 on couches facing each other. 44 A drink will be passed round among them from a flowing spring: 45 white and delicious to those who drink it, 46 Wherein there is no headache nor are they made mad thereby. 47 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes, 48 As if they were (delicate) eggs closely guarded. 49 Then they will advance unto each other, mutually questioning. 50 One of them speaks thus: "Behold, I had [on earth] a close companion 51 who used to ask, 'Do you really believe that 52 What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?" 53 (The man) said: "Will you look down?" 54 Then he will look down and see him in the midst of the Flaming Fire. 55 He said, “By Allah, you had nearly ruined me!” 56 And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. 57 So, are we not going to die, 58 Other than our first death, and we shall not be punished? 59 Indeed, this is the mighty victory, 60 It is for the like of this that all should strive. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hellfire: 64 Its spathes are like the heads of satans. 65 Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it. 66 Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). 67 then surely they shall return to Hell. 68 Truly they found their fathers on the wrong Path; 69 yet they run in their footsteps, 70 yet before them most of the ancients went astray, 71 And verily We sent among them warners. 72 Then see what was the end of those who were warned (but heeded not). 73 Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.