۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 And We saved him and his household from the great distress, 76 And made his progeny survive, 77 We left mention of him among later generations. 78 "Peace upon Noah among the worlds." 79 Verily, thus do We reward the doers of good 80 he was among Our believing servants. 81 Then We drowned the disbelievers. 82 ۞ And Abraham indeed was of his inducement, 83 He turned to his Lord with a sound heart 84 Recall what time he said unto his father and his people: What is it that ye worship? 85 Do you want [to bow down before] a lie - [before] deities other than God? 86 “So what do you assume regarding the Lord Of The Creation?” (That He will not punish you?) 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 And he said: verily I am about to be sick. 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 He then sneaked upon their deities and said, “Do you not eat?” 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 whereupon people came to him running. 94 He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, 95 when it is Allah who created you and all that you do' 96 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 He said, "I will go to my Lord: He is sure to guide me. 99 My Lord, grant me a righteous (son)' 100 We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 When they submitted to the will of God, and (Abraham) laid (his son) down prostrate on his temple, 103 And We called out to him: "O Abraham! 104 You have fulfilled the dream (vision)!" Verily! Thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 105 Indeed, this was the clear trial. 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 and left him thus to be remembered among later generations: 108 "Peace upon Abraham." 109 Thus do We reward the doers of good 110 He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen. 111 And [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous; 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.