< random >
O My worshipers, there is no fear for you on this Day, nor will you grieve 68 Ye who believed in Our revelations and were Muslims. 69 Enter Paradise, you and your kinds, delighted." 70 To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their eyes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). 71 for such will be the paradise which you shall have inherited by virtue of your past deeds: 72 Therein you have abundant fruits, whereof you may eat.' 73 Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. 74 Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed. 75 And We wronged them not, but they have been the wrong-doers themselves. 76 And they shall call out: O Malik! let your Lord make an end of us. He shall say: Surely you shall tarry. 77 Indeed We have brought the truth (Muhammad SAW with the Quran), to you, but most of you have a hatred for the truth. 78 Or have they contrived some matter? We too are contriving. 79 Or do they think that We do not hear what they conceal and their secret discourses? Aye! and Our apostles with them write down. 80 Say: 'If the All-merciful has a son, then I am the first to serve him. 81 The Lord of the heavens and the earth and the Throne is too glorious to be described in the way they describe Him. 82 So leave them (alone) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs, which they have been promised. 83 And He it is Who is Allah in the heavens and Allah in the earth; and He is the Wise, the Knowing. 84 And blessed is He Whose is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and with Him is the knowledge of the hour, and to Him shall you be brought back. 85 Those whom they call upon, other than Him, have no power to intercede (for them), except those that have knowingly borne witness to the truth. 86 And if you ask them as to Who created them, they will surely answer “Allah” so where are they reverting? 87 [But God has full knowledge of the true believer] and of his [despairing] cry: "O my Sustainer! Verily, these are people who will not believe!" 88 Wherefore turn thou aside from them, and say: peace; presently they shall come to know. 89
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.