< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By Qaf and the glorious Quran, (you are the Messenger of God). 1 Nay, but they marvel that a warner has come to them from among them; and the unbelievers say, 'This is a marvellous thing! 2 that after we die and become dust, we shall be brought back to life again. This seems far from reality". 3 We know what the earth consumes of them, for We have the Book that preserves everything. 4 Aye! they belie the truth when it cometh unto them; wherefore they are in an affair confused. 5 Have they not seen how We have established the sky above them and decked it without gaps and cracks? 6 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it 7 To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah). 8 We sent down blessed water from the sky with which We caused gardens and the grains of harvest to grow, 9 And lofty date-palms with ranged clusters, 10 as sustenance apportioned to men; and by [all] this We bring dead land to life: [and] even so will be [man's] coming-forth from death. 11 And before them the people of Nuh belied, and so did the dwellers of Rass and the Thamud. 12 And the A-ad, and Fir'awn, and the brethren of Lut. 13 And the dwellers in the wood, and the people of Tubba; each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement. 14 What, were We wearied by the first creation? No indeed; but they are in uncertainty as to the new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.