And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Of spreading branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 dark green in color. 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78