But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark green (in colour). 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78