a good many of olden times, 39 and many from the later generations. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 In scorching wind and scalding water 42 And the shade of black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 and before that they lived at ease, 45 But persisted in that greater sin, 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you seen that which you emit? 58 did you create it or did We? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Have you considered the seeds you till? 63 Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 See ye the water which ye drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We have made it a reminder and provision for the travelers, 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74