< random >
A multitude from the ancients. 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 The Companions of the Left (O Companions of the Left!) 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Nothing (will there be) to refresh, nor to please: 44 Before they lived at ease, 45 And they persisted in the great violation. 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 We and our fathers of old? 48 Say: 'Those of ancient times and those of later times 49 shall be gathered to the appointed time of a known day. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and drink on top of that boiling water 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Is it ye who create it, or are We the Creators? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Have you considered what you sow? 63 Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 Aye! we are deprived! 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.