۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nun. By the pen and by what you write, 1 You are not demented by the grace of your Lord. 2 And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward. 3 For you are truly of a sublime character. 4 You shall see and they will see 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance. 7 Wherefore obey not thou the beliers. 8 They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. 9 Heed not the type of despicable men,- ready with oaths, 10 back-biting, gossiping, 11 hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained, 12 who is ignoble and besides all that, base-born; 13 or that because he may possess wealth and children. 14 When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago." 15 We will soon singe his pig-nose. 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 and they added not the saving words. 18 Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep. 19 Then in the morning it became as though it had been reaped. 20 Now when they rose at early morn, they called unto one another, 21 Saying: go out betimes to your tilth if ye would reap. 22 So they went, while they consulted together secretly, 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 And they went out early, determined in their resolve. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 (No, we are not lost.) In fact, we have been deprived of everything". 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." 29 Some of them started to blame others. 30 They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.) 31 “Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.” 32 Such is the torment if only they knew that the torment in the life hereafter will certainly be greater. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.