۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ The Reality! 1 What is the Inevitable Reality? 2 And what will make thee realise what the Sure Reality is? 3 Thamood and Aad belied the Clatterer. 4 So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning; 5 And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; 6 Which He sent to assail them for seven nights and eight days running. You should have seen the people prostrate like the decayed trunks of date-palm trees. 7 Do you see any trace of them? 8 And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. 9 When they disobeyed the apostle of their Lord He seized them with an overwhelming punishment. 10 And when the waters rose (high) We carried you in the sailing (Ark), 11 so that We might make all this a [lasting] reminder to you all, and that every wide-awake ear might consciously take it in. 12 And when the trumpet shall sound one blast 13 And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash, 14 Then, on that day will the Event befall. 15 when the sky will be rent asunder, the grip holding it together having loosened on that Day, 16 And the angels will be on its sides; and on that day, eight angels will carry the Throne of your Lord above them. 17 On that Day you shall be brought to judgment: not [even] the most hidden of your deeds will remain hidden. 18 He who is given his ledger in his right hand, will say: "Here, read my ledger. 19 "Surely, I did believe that I shall meet my Account!" 20 So he shall have an agreeable life 21 In a lofty garden, 22 Whereof the clusters are in easy reach. 23 Such people will be told, "Eat and drink with pleasure as the reward for what you did in the past". 24 But he who is given his record in his left hand will say, "If only I had never been given my Record 25 and not known my reckoning! 26 “Alas, if only it had been just death.” 27 My wealth has not availed me, 28 and my authority has vanished.” 29 Lay hold of him and chain him; 30 Then cast him to be burnt in Hell; 31 "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits! 32 they did not believe in the great God, 33 “And did not urge to feed the needy.” 34 “So he does not have any friend here this day.” 35 Nor any food except filth from the washing of wounds, 36 "Which none do eat but those in sin." 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.