< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment." 1 He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you 2 That you should worship God and fear Him, and follow me 3 That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term. Lo! the term of Allah, when it cometh, cannot be delayed, if ye but knew. 4 He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day. 5 "But my call only increases (their) flight (from the Right). 6 And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride. 7 "Then verily, I called to them openly (aloud); 8 then indeed I spoke publicly unto them, and I spoke unto them secretly, 9 "Ask for forgiveness of your Lord," I said. "Surely, He is the Forgiver. 10 He will send the heaven upon you copiously; 11 rain from the sky, 12 What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity 13 seeing that He has created [every one of] you in successive stages? 14 "'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another, 15 And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp? 16 "'And Allah has produced you from the earth growing (gradually), 17 "'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)? 18 And Allah has made for you the earth an expanse 19 That you may go about therein in broad roads. 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.