< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
O you who wraps himself [in clothing], 1 rise (to pray) the night except a little; 2 A half of it or a little less 3 Or increase a little upon it, and recite the Qur’an slowly in stages. 4 Behold, We shall bestow upon thee a weighty message 5 Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allah). 6 You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world. 7 And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him. 8 He is the Lord of the East and the West; there is no god except Him. Take Him for your Guardian. 9 Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them. 10 Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while; 11 We have prepared for them fetters, flaming fire, 12 and food that chokes, and grievous suffering 13 on the Day the earth and mountains shall shake and the mountains crumble into shifting sand dunes. 14 Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger, 15 But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment. 16 If you persist in denying the truth how will you escape the Day that will turn the children's hair grey. 17 The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 18 Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.