۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away 1 that the blind man came to him. 2 And what could let you know? Perhaps he (comes to hear you) to be purified. 3 Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? 4 But the self-sufficient, 5 Unto him thou payest regard. 6 though it is not thy concern, if he does not cleanse himself. 7 As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). 8 and in awe of God 9 From him you are distracted. 10 Nay, but verily it is an Admonishment, 11 For any one who desires to bear it in mind, 12 (It is) in Books held (greatly) in honour, 13 most exalted and purified, 14 by the hands of the noble, virtuous, 15 Noble and pious. 16 Perish the human! How unthankful he is! 17 From what thing doth He create him? 18 From a drop of seed. He createth him and proportioneth him, 19 Then the way He made easy. 20 then He caused him to die and brought him to the grave, 21 Then when He pleases, He will bring him back to life. 22 Not one he has not yet completed what he was commanded. 23 Then let man look at his food, (and how We provide it): 24 We poured down rain abundantly, 25 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 26 and therein made the grains to grow 27 And grapes and clover, 28 And the olive and the palm, 29 And garden-closes of thick foliage 30 fruits, and grass. 31 all this as a provision for you and your cattle. 32 And when the Blast shall sound, 33 The day on which a man shall fly from his brother, 34 and his mother and his father; 35 And his wife and his children, 36 For every one of them on that Day shall be business enough to occupy 37 Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism). 38 laughing and joyful, 39 And other faces, that Day, will be dust-stained; 40 and covered by darkness. 41 It is they, the disbelievers, the sinners. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.