< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? 1 Faces on that day humbled, 2 Travailing, worn. 3 Burning in the scorching fire, 4 Given water from the boiling spring to drink. 5 They shall have no food but of thorns, 6 Neither nourishing nor banishing hunger. 7 However, on that day the faces of other people will be happy. 8 well-pleased with their striving. 9 They will live in an exalted garden 10 Where they hear no idle speech, 11 Wherein is a gushing spring, 12 raised couches, 13 well arranged goblets, 14 and cushions arrayed 15 and outspread carpets. 16 What, do they not reflect upon how the camel was created? 17 And the heaven - how it has been raised? 18 and how the mountains were firmly fixed? 19 And the earth, how it was spread out? 20 Then remind them! Thou art only a reminder; 21 You are not a warden over them, 22 But whoever turns back and disbelieves, 23 Then Allah will punish him with the greatest punishment. 24 Surely to Us is their return; 25 Then indeed, upon Us is their account. 26
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.